Introduction

Lorsque l’on voyage dans un pays anglophone, il peut être utile de savoir dire « 5 minutes à pied » afin de pouvoir se repérer dans la ville et trouver facilement son chemin. Cependant, il n’existe pas qu’une seule expression pour exprimer cette durée. Dans cet article, nous allons donc passer en revue les différentes expressions à connaître pour dire « 5 minutes à pied » en anglais.

Le classique : "5 minutes walk"

La première expression qui vient à l’esprit pour dire « 5 minutes à pied » en anglais est « 5 minutes walk ». Cette expression est simple et efficace, elle est comprise par la plupart des anglophones.

Exemple : "The restaurant is just a 5 minutes walk from here." (Le restaurant est à seulement 5 minutes à pied d’ici.)

"A short walk"

Une autre expression couramment utilisée pour exprimer la même idée est "a short walk". Cette expression est plus vague et ne donne pas de durée précise, mais elle est néanmoins très utile.

Exemple : "The museum is just a short walk from the hotel." (Le musée est à seulement quelques minutes de marche de l’hôtel.)

"Around the corner"

Si quelque chose est "around the corner", cela signifie qu’elle est très proche et qu’il suffit de tourner le coin de la rue pour y accéder. Cette expression est donc souvent utilisée pour dire que quelque chose est à seulement quelques minutes à pied.

Exemple : "The café is just around the corner, it’s only a short walk from here." (Le café est juste au coin de la rue, il n’est qu’à quelques minutes à pied d’ici.)

"A stone’s throw away"

L’expression "a stone’s throw away" fait référence à la distance qu’il est possible de lancer une pierre. Cette expression est donc souvent utilisée pour dire que quelque chose est très proche et qu’il ne faut que quelques minutes pour y accéder.

Exemple : "The market is a stone’s throw away from the train station." (Le marché est à seulement quelques minutes de marche de la gare.)

"Just down the road"

"Down the road" signifie "plus loin sur la route". L’expression "just down the road" est donc utilisée pour dire que quelque chose est à seulement quelques minutes de marche, plus loin sur la même route.

Exemple : "The supermarket is just down the road, it’s only a short walk away." (Le supermarché est plus loin sur la même route, il n’est qu’à quelques minutes à pied d’ici.)

"Around the block"

Lorsque quelque chose est "around the block", cela signifie qu’elle est dans le même quartier, mais un peu plus loin, souvent après avoir tourné un coin. Cette expression est donc souvent utilisée pour dire que quelque chose est à seulement quelques minutes à pied.

Exemple : "The library is just around the block, it’s only a short walk away." (La bibliothèque est dans le même quartier, un peu plus loin, il n’est qu’à quelques minutes à pied d’ici.)

"A hop, skip and jump away"

"A hop, skip and jump away" est une expression qui signifie que quelque chose est très proche, à seulement quelques minutes à pied. Cette expression est souvent utilisée dans un contexte informel, ou pour ajouter une touche d’humour à la conversation.

Exemple : "The cinema is just a hop, skip and jump away, we’ll be there in no time!" (Le cinéma est à seulement quelques minutes à pied, nous y serons très vite!)

Conclusion

Il existe de nombreuses expressions pour dire "5 minutes à pied" en anglais, et chacune est adaptée à un contexte particulier. En connaissant ces différentes expressions, vous serez en mesure de vous repérer facilement dans la ville et de trouver votre chemin. N’hésitez donc pas à les utiliser lors de votre prochain voyage dans un pays anglophone.

Note : Cet article n'est pas mis à jour régulièrement et peut contenir des informations obsolètes ainsi que des erreurs.

Catégories : Divers

La Rédaction

La rédaction est composée de rédacteurs indépendants sélectionnés pour leur capacité à communiquer des informations complexes de manière claire et utile.